感激他的。但我愿向上帝表示,当时如果不是他,而是别人就好了。其实,我也没有权利对你讲这些——≈ap;ot;≈ap;ot;唔,艾希礼,你是有这个权利的——别人才没有呢!≈ap;ot;“告诉你,我实在受不了,我不愿意看着你那美好的一切被他糟踏,我不愿意知道你的美貌和魅力要由这样一个人来支配——我一想到他和你接触,我——““他这是要吻我吧!≈ap;ot;思嘉兴奋地想。≈ap;ot;这就不能怪我了!≈ap;ot;她朝着他往前凑了凑。但是他突然往后退缩,好像意识到自己说得太多了——有些话,他本来是不想说的。
“我非常真诚地向你道歉,思嘉。我——我刚才说你丈夫不是上等人,其实,我自己的话证明我才不是上等人。谁也没有权利对着一个人的妻子批评她的丈夫。我没有理由,只是——只是——≈ap;ot;他说不下去了,他的脸也在抽搐。思嘉屏住呼吸,等他说下去。
“我没有任何理由。”
回家路上,思嘉坐在马车上,思绪万千。没有任何理由,只是——只是他爱她!一想到她躺在瑞德怀里,他就满腔怒火,这是思嘉没有料到的。不过这倒是她可以理解的。她要不是知道他和媚兰的关系只是和兄妹关系一样,她也会感到非常痛苦的。艾希礼还说瑞德拥抱她就是糟踏了她,把她变成了残暴的人!好吧,要是他这么想,她可以完全不让瑞德拥抱她嘛。她心里想,如果他们两个人虽然都和别人结了婚,却能在肉体上互相保持忠诚,这有多么美好,多么风流埃这个想法久久地停留在她有脑子里,她也感到非常愉快。同时这还解决了一个实际问题。这就意味着她不必再生孩子了。
等她回到家,撂下马车以后,艾希礼的话在她心中引起了喜悦就开始渐渐消失了,因为她得向瑞德说明白她要求各人睡各人的卧室,以及随之而来的各种事情。这就很难办了。
另外,她又怎么对艾希礼说,完全为了满足他的心愿,她已经不再让瑞德碰她了呢?可是如果没有人知道,这种牺牲又有什么实际意义呢?爱面子,难为情,这种心理实在碍事!她要是能和艾希礼坦率地谈一谈,就像和瑞德谈话一样,那该有多好!不过,也没关系。她总会有办法把真实情况告诉艾希礼的。
她上楼去,打开育儿室的门一看,只见瑞德坐在邦妮的小床边,爱拉坐在他腿上,韦德正从口袋晨掏东西给他看。瑞德这样喜欢孩子,并对他们这样看重,实在幸运。因为有些继父对前夫的孩子是非常讨厌的。
“我有话跟你讲,≈ap;ot;她说,接着就到他们自己的卧室里去了。现在最好还是趁她不再要孩子的决心非常坚定,趁艾希礼对她的爱还在给她力量,把这件事了结了吧。
瑞德走进卧室,随手把门关上。思嘉突然对他说:“瑞德,我已经决定不再要孩子了。“如果说他对思嘉突然说这样的话感到惊讶,他并没有表现出来。他慢慢走到一把椅子跟前坐下,往后仰着,弄得椅子也往后斜了。
“我的宝贝,邦妮还没生下来的时候,我就对你说过,你生一个孩子,还是生20个孩子,对我说来是无所谓的。≈ap;ot;他推得一干二净,太不像话,仿佛采取这种无所谓的态度就可以影响实际的生与不生。
“我觉得三个已经够多了。我不想一年生一个。≈ap;ot;“三个似乎是够多了。≈ap;ot;“你很清楚——≈ap;ot;她刚要讲,又觉得难为情,脸都红了。
“你明白我的意思吗?”
“我明白。你是否知道,如果你不让我实行结婚赋予我的权利,我是可以和你离婚的?““你这个人真不像话,怎么会想到这样的事?≈ap;ot;谈话没有按照她计划的进行,她非常恼火,就大嚷起来。≈ap;ot;你要是有一点尊重女性的意思,你就会——你就会体贴人,就像——唔,就看看艾希礼威尔匈斯吧。媚兰是不能再生孩子了,他——≈ap;ot;≈ap;ot;艾希礼,他可是个正人君子呀,”瑞德说,两只眼睛放出了奇怪的光芒。≈ap;ot;请你说下去。≈ap;ot;思嘉一下子憋住了,她要说的话已经说完了,也没有什么别的可说了。现在她才意识到自己有多傻,竟然想和和平平地解决这样一个重大的问题,特别是碰上像瑞德这样自私自利的蠢货。
“我今天下午到木材厂去了吧,是不是?≈ap;ot;“到那儿去,和这件事有什么关系?““你喜欢狗,对不对,思嘉?你是希望狗待在狗窝里,还是待在马槽里呢?≈ap;ot;思嘉这时又气愤,又失望,觉得烦燥不安,这个典故,竟然没听出什么意思来。
瑞德轻轻地站起来,走到她面前,把手放在她下巴颏下面。往上一抬,她的脸正对着他的脸。
“你真是个孩子!你已经和三个男人一起生活过了,可是对男人的脾气却还是一无所知。你大概觉得他们都像过了更年期的老太婆吧